ÚLTIMA HORA
🌍 Cobertura global 24/7 • 🏯 Asia Oriental: China, Japón, Corea • 🛕 Sur de Asia: India • 🏰 Europa • 🗽 Américas • 🌍 África • 🕌 Medio Oriente • 🇵🇸 Solidaridad Palestina •
Generando traducción...
🧠 ¿Sabías que?

Batu Altar Byblos: Inskripsi Foenisi Purba Yang Ubah Sejarah Timur Tengah?

Sebuah altar patah yang ditemui secara tidak sengaja di dinding moden di Byblos, Lubnan, menyimpan inskripsi Foenisi yang menggemparkan. Tulisan pada batu ini bukan sahaja lebih tua daripada yang disangka, tetapi juga menjadi "kes pengehad" yang mencabar pentarikhan tradisional. Selami cerita di sebalik penemuan yang menghubungkan zaman Foenisi dengan era Rom.

17 Julai 20264 min de lectura0 vistasPor Redaksi KhatulistiwaWikipedia — Byblos altar inscription
Batu Altar Byblos: Inskripsi Foenisi Purba Yang Ubah Sejarah Timur Tengah?
AI

Satu Penemuan di Sebalik Dinding Moden

Pada tahun 1923, tim arkeologi Perancis yang diketuai Pierre Montet sedang menggali di kawasan kuil-kuil purba Byblos, sebuah bandar pelabuhan Foenisi yang sudah wujud sejak 3000 SM. Mereka tidak menyangka bahawa objek yang paling penting bukan dari dalam makam atau kuil, tetapi dari sebuah dinding moden. Di luar kawasan utama, hanya beberapa meter dari hypocaust (sistem pemanasan bawah lantai Rom), timbul seketul batu kapur yang patah. Tingginya hanya 36 sentimeter, tapi dari satu mukanya terukir empat baris tulisan yang langsung mengubah cara kita memahami tamadun purba. Inskripsi ini ditulis dalam skrip Foenisi, namun bentuk hurufnya — khususnya huruf he dan let — tidak serupa dengan mana-mana inskripsi yang pernah ditemui di Lubnan sebelum itu.

Misteri Huruf Yang Berbeza

Apa yang membuatkan inskripsi Byblos ini begitu istimewa? Jawapannya terletak pada bentuk hurufnya. Seperti yang dinyatakan oleh pakar epigrafi René Dussaud pada tahun 1924, beberapa huruf dalam inskripsi ini menunjukkan ciri-ciri Neopunic — iaitu skrip Punic lewat yang lazim digunakan di Afrika Utara zaman Rom. Ini menyebabkan Dussaud pada mulanya menetapkan tarikhnya pada era Rom, sekitar abad pertama Masihi. Tapi apakah logiknya inskripsi Foenisi dari Byblos — yang merupakan pusat kebudayaan Foenisi — muncul dengan pengaruh Punic dari Carthage? Ini menimbulkan persoalan yang lebih besar: adakah bentuk huruf ini bukti pengaruh luar yang tidak pernah direkodkan?

Pembetulan Tarikh yang Menggemparkan

Pada tahun 1968, sarjana Brian Peckham mengambil pendekatan yang lebih teliti. Dengan membandingkan kronologi perkembangan skrip Foenisi dari pelbagai tapak — termasuk data dari Sidon dan Tyre — beliau menetapkan tarikh yang lebih awal: antara 200 hingga 100 SM. Ini bermakna inskripsi ini bukan dari era Rom, tetapi dari zaman Hellenistik awal, ketika Alexander Agung sudah berlayar ke timur. Tarikh baru ini menjadikannya "kes pengehad" (limiting case) bagi inskripsi Foenisi dari Byblos — iaitu titik akhir bagi gaya tulisan tertentu sebelum perubahan besar berlaku. Inskripsi ini menjadi bukti pertama bahawa skrip Foenisi di Byblos masih hidup dan bertahan dalam bentuk yang sudah dipengaruhi oleh bahasa Punic, jauh selepas kemerosotan tamadun Foenisi klasik.

Makna Tersembunyi Dalam Empat Baris

Apakah yang tertulis pada altar ini? Terjemahan yang disepakati oleh sarjana moden, termasuk yang disenaraikan dalam KAI 12 (Kanaanäische und Aramäische Inschriften), adalah seperti berikut:
'Abdbaal, anak lelaki Baalshamem, putera — dia mempersembahkan altar ini kepada dewa Baalat Byblos, nyonya Byblos.'

Nama 'Abdbaal' (hamba Baal) dan Baalshamem (Tuan langit) menunjukkan penghormatan kepada dewa-dewa Foenisi, manakala Baalat Byblos dewi penaung bandar itu. Altar ini bukan sekadar objek pemujaan, tetapi bukti kewujudan sebuah dinasti pendeta atau bangsawan yang masih setia kepada tradisi lama. Keempat-empat baris ini, walaupun pendek, mengandungi maklumat genealogi yang tidak ada dalam rekod lain.

Kepentingan Sejarah yang Melampaui Batu


Mengapa para sarjana begitu teruja dengan altar pecah ini? Pertama, ia adalah salah satu daripada "13 inskripsi penting" yang ditemui di Byblos, dan satu-satunya yang membawa tarikh yang menjadi titik peralihan. Sebelum ini, inskripsi Foenisi dari Byblos kebanyakannya berasal dari alaf pertama SM, zaman kegemilangan perdagangan Foenisi. Altar ini membuktikan bahawa tulisan Foenisi tidak pupus sepenuhnya selepas kejatuhan Tirus dan Sidon pada abad ke-6 SM, tetapi terus hidup dalam bentuk yang telah berubah. Ia menjadi saksi bisu kepada kelangsungan identiti budaya dalam kerajaan-kerajaan bawah tanah — mungkin dijalankan oleh komuniti yang enggan meninggalkan bahasa dan agama nenek moyang.

Di Mana Ia Sekarang?


Hari ini, altar itu disimpan dengan selamat di Muzium Nasional Beirut, salah satu arkib terpenting warisan Foenisi. Namun, lokasinya di muzium itu sendiri pernah terancam semasa Perang Saudara Lubnan (1975-1990), apabila banyak artifak dipindahkan ke bilik bawah tanah untuk keselamatan. Sehingga kini, altar ini masih menjadi subjek perdebatan di kalangan epigrafi, kerana ia menimbulkan soalan yang belum dijawab: Bagaimana bentuk huruf Neopunic boleh muncul di Byblos pada abad ke-2 SM? Adakah ia hasil pengaruh perdagangan dengan Afrika Utara? Atau mungkin ia bukti bahawa Byblos memiliki dialek Foenisi tersendiri yang tidak pernah direkodkan sebelum ini?

Penutup: Satu Persoalan yang Belum Selesai


Altar Byblos bukan sekadar batu bertulis. Ia adalah tingkap ke dalam zaman peralihan yang gelap, ketika dunia Foenisi sedang berintegrasi ke dalam empayar Hellenistik dan Rom. Inskripsi ini mengingatkan kita bahawa sejarah tidak pernah linear; ia penuh dengan variasi tempatan, pengaruh asing, dan kelangsungan yang tidak dijangka. Setiap huruf yang diukir pada altar ini adalah bukti bahawa identiti budaya boleh bertahan walaupun dalam bentuk yang paling minimal — seperti empat baris tulisan pada batu yang pecah.

---
Rujukan: Byblos altar inscription — Wikipedia

Kandungan Ditaja (Sponsored)