TERKINI
🌍 Liputan global 24/7 • 🏯 Asia Timur: China, Jepun, Korea • 🛕 Asia Selatan: India • 🏰 Eropah • 🗽 Amerika • 🌍 Afrika • 🕌 Timur Tengah • 🇵🇸 Solidariti Palestin •
🧠 Tahukah Anda

Cippi of Melqart: Batu Kecil yang Membongkar Rahsia Bahasa Phoenicia Selama 2,000 Tahun

Dua keping batu marmar yang ditemui di Malta pada abad ke-17 menjadi kunci utama untuk memahami bahasa Phoenicia yang telah pupus. Dengan teks dwibahasa Yunani-Phoenicia, cippi ini membolehkan sarjana Perancis mentafsir aksara purba yang sebelum itu tidak dapat dibaca. Temuan ini bukan sahaja mengubah sejarah linguistik, malah membuktikan bahawa tamadun kuno masih boleh bercakap kepada kita melalui benda senyap.

27 Jun 20264 minit baca0 tontonanOleh Redaksi KhatulistiwaWikipedia — Cippi of Melqart
Cippi of Melqart: Batu Kecil yang Membongkar Rahsia Bahasa Phoenicia Selama 2,000 Tahun
Imej: Foto: Wikipedia — Cippi of Melqart (CC BY-SA 4.0)
AI

Bayangkan anda berjalan di tepi pantai Malta pada suatu petang di akhir 1600-an, lalu terserempak dengan dua keping batu marmar yang kelihatan biasa. Anda mungkin abaikan, tetapi nasib baik ada seorang yang lebih peka. Batu-batu itu, yang dikenali sebagai Cippi of Melqart, akhirnya menjadi kunci kepada salah satu misteri terbesar dalam sejarah: bahasa Phoenicia, bahasa yang hilang selama lebih dua milenium.

Apa yang membuatkan cippi ini begitu istimewa? Ia bukan sekadar batu bersurat biasa. Ia adalah votive offerings — persembahan suci kepada dewa Melqart, tuhan kota Tirus. Yang lebih penting, ia ditulis dalam dua bahasa: Yunani Purba dan Phoenicia. Dan kerana para sarjana sudah faham bahasa Yunani, mereka tiba-tiba mempunyai kamus dwibahasa yang menunggu untuk ditafsir. Ini bukan sekadar batu; ini adalah mesin masa linguistik.

Penemuan yang Tidak Sengaja di Malta


Tiada rekod rasmi tentang bila dan bagaimana Cippi ini digali. Yang pasti, ia ditemui di suatu tempat di pulau Malta pada akhir abad ke-17. Pada tahun 1694, seorang pengumpul barang kuno bernama Abela menyedari bahawa inskripsi pada batu itu mengandungi tulisan yang tidak pernah dilihat sebelumnya. Dia menulis surat kepada sarjana di Eropah, dan itulah saat pertama bahasa Phoenicia moden diperkenalkan kepada dunia.

Selama berabad-abad, bahasa Phoenicia hanya tinggal nama. Ia disebut dalam teks Yunani dan Rom, tetapi tiada siapa yang boleh membacanya. Tiba-tiba, ada dua batu yang memegang rahsia itu — dan ia duduk di tangan seorang lelaki yang tidak tahu apa yang dia miliki.

Jean-Jacques Barthélémy dan Detik 'Eureka'


Pada tahun 1758, seorang sarjana Perancis bernama Jean-Jacques Barthélémy mengambil cabaran itu. Dia bukan ahli arkeologi, tetapi seorang paderi dan numismatis — pakar duit syiling kuno. Namun, dia memiliki satu kualiti yang jarang: kegigihan.

Barthélémy membandingkan teks Yunani yang dia faham dengan teks Phoenicia yang misteri. Dia tahu bahawa inskripsi itu pada dasarnya sama — hanya beberapa perbezaan kecil. Dengan itu, dia mula memadankan perkataan demi perkataan. Dalam teks Yunani, ada nama raja dan dewa; dalam teks Phoenicia, ada simbol yang sepadan. Daripada 22 huruf abjad Phoenicia, 17 daripadanya muncul dalam inskripsi ini. Cukup untuk mencipta kunci.

Dia menggunakan kaedah yang sama seperti yang digunakan untuk mentafsir hieroglif Mesir kemudiannya — perbandingan dwibahasa. Hasilnya? Bahasa Phoenicia akhirnya bercakap semula selepas 2,000 tahun bisu.

Mengapa Cippi Ini Bukan Sekadar Batu


Cippi adalah objek keagamaan. Dalam tradisi Phoenicia, cippi diletakkan di kuil sebagai tanda terima kasih kepada dewa. Melqart adalah dewa paling penting di Tirus, dan kuil-Nya di Malta — yang kemudian dikenal pasti dengan runtuhan Tas-Silġ — adalah pusat kegiatan keagamaan.

Yang menarik, cippi ini didedikasikan kepada Melqart tetapi dalam teks Yunani, nama yang digunakan adalah Heracles. Ini kerana orang Yunani melihat Melqart sebagai versi Heracles mereka. Ini menunjukkan betapa akrabnya hubungan antara tamadun Phoenicia dan Yunani di Mediterranean. Batu ini bukan saja mengungkap bahasa, tetapi juga jaringan kepercayaan dan perdagangan yang luas.

Kepentingan untuk Bahasa dan Sejarah Dunia


Tanpa Cippi of Melqart, mungkin kita masih bergelut dengan bahasa Phoenicia. Dan ini bukan bahasa kecil — Phoenicia adalah bahasa perdagangan antarabangsa di zaman purba, ibu kepada abjad yang kita gunakan hari ini. Abjad Phoenicia adalah asas kepada abjad Yunani, Latin, Arab, dan banyak lagi.

Dengan inskripsi ini, Barthélémy bukan saja mentafsir bahasa, tetapi membuka pintu kepada pemahaman tentang tamadun yang telah hilang. Teks-teks lain yang sebelum ini tidak bermakna tiba-tiba boleh dibaca. Sejarah Phoenicia mula terungkai: catatan tentang raja, perdagangan, pelayaran, dan koloni mereka di seluruh Mediterranean.

Kehilangan dan Pemeliharaan


Nasib Cippi ini agak tragis. Grand Master Knights Hospitaller, Fra Emmanuel de Rohan-Polduc, menghadiahkan salah satu cippi kepada raja Perancis. Batu itu disimpan di Paris, tetapi hilang semasa Revolusi Perancis. Yang tinggal hanyalah satu cippi yang masih berada di Malta, kini di Muzium Arkeologi Nasional di Valletta.

Walaupun hanya satu yang terselamat, impaknya kekal. Batu ini adalah simbol bagaimana satu objek kecil boleh mengubah sejarah intelektual manusia. Ia mengingatkan kita bahawa setiap artifak, walaupun yang paling sederhana, mungkin memegang kunci kepada seluruh dunia yang hilang.

Kesimpulan: Dari Batu ke Keajaiban


Cippi of Melqart bukan sekadar batu bersurat; ia adalah jambatan antara kita dan orang purba. Melaluinya, kita mendengar suara seorang penganut Phoenicia yang berdoa kepada Melqart, tanpa sedar bahawa doanya akan dibaca ribuan tahun kemudian oleh seorang paderi Perancis yang ingin tahu.

Ini adalah cerita tentang kegigihan intelektual, tentang kuasa perbandingan bahasa, dan tentang bagaimana benda mati boleh bercakap — jika kita tahu cara mendengar. Dan bagi kita yang membaca ini, ia adalah peringatan bahawa sejarah sentiasa menunggu untuk ditemui, kadang-kadang di tempat yang paling tidak disangka: di bawah kaki kita, di tepi pantai Malta.

---
Rujukan: Cippi of Melqart — Wikipedia

Tersedia dalam:

Tag: